这 policy specifically prohibits the possession and use of weapons on campus and 证明校园运作的例外情况.
的 University is committed to maintaining a safe and secure environment for students, faculty and staff, as well as to University guests, 访客和承包商.
这 policy applies to all students, faculty and staff, as well as to University guests, 访客和承包商.
2.1 -“大学财产” means all University property, whether owned, leased or controlled by the University, including but not limited to buildings, grounds, and University owned vehicles and 包括罗马Due Santi校园的所有建筑和场地. 为目的 of this policy only, University property does not include residences leased from 亚博yaboApp Property Management (Tower Village), or privately owned vehicles located on or in University owned parking lots, streets or driveways to the extent that the privately owned vehicle is being used to store or transport a weapon and the individual is in 合法持有该武器. 武器没有在私人场所储存或运输 vehicle by a permit holder remain subject to the prohibitions of the policy.
2.2 -“大学赞助活动” means any event that is sponsored or co-sponsored by the University whether or not the event takes places on University property, except that "university 赞助活动s" shall not include events hosted at a personal residence not owned by the University 达拉斯.
2.3 -“武器” means any device that shoots a bullet, pellet, flare, tranquilizer, spear, dart or other projectile, whether loaded or unloaded, including those powered by CO2. 这 includes, but is not limited to, guns, air guns, dart guns, pistols, revolvers, 步枪、霰弹枪、大炮及用于此类装置的任何弹药.
2.4 -“武器” means any device that is designed to, or traditionally used to inflict harm. 这 includes but is not limited to: (1) firearms, slingshots, switchblades, daggers, bows and arrows, hand grenades, hunting knives, explosives; (2) any object that could be reasonably construed as a weapon or that is intended to be used to inflict bodily injury; or, (3) any object legally controlled as a weapon or treated as a weapon by 法律.
2.5 -“炸药” means any combustible capable of causing serious injury including but not limited to firecrackers, black powder, dynamite, plastic explosives or blasting caps.
All students, faculty, staff, guests, 访客和承包商 are strictly prohibited from possessing weapons, including firearms and explosives, anywhere on University property or off university property while attending University 赞助活动s. 的 prohibitions applies regardless of whether any federal or state license has been issued 对所有人. 任何拥有、制造、转让、销售或使用的人 a weapon other than those subject to specific exception as set forth below will be asked to immediately remove the weapon from University property and/or the University 赞助活动.
4.1 - Commissioned 法律 enforcement officers or authorized military personnel, in performance 他们的官方职责.
4.2 - Persons authorized by their employer, and duly licensed and legally permitted under the 法律s in which the University property is located to possess weapons, (such as employees of armored car services that collect or transport cash, checks or other 贵重物品).
4.3 - Individuals engaged in any activity where a particular weapon is required as part of the activity, (for example theatrical events, martial arts classes) who have obtained explicit, advance written authorization from the Chief of the 亚博yaboApp 警察局.
4.3.1 - Individuals seeking an exception in this category must submit an advance, written 向校园保安主任提出申请. 主任将审查该请求 consultation with appropriate members of the University administration and will respond 在合理的时间内，以书面通知提出申请的人. 具体的记录 exceptions will be maintained in the Office of Campus Security and any approved exceptions should also be available to be presented by the person in possession of the weapon 根据学校官员的要求.
的 亚博yaboApp announces the appointment of Matthias Vorwerk, Ph.D.现任教务长，7月1日生效. Vorwerk最近担任副院长...+阅读更多